C'est drôle, je ne sais pourquoi
쎄 드홀ㄹ 쥬 느 쎄 뿌-흨 꾸와
참 재미있어, 무슨 이유인지 모르겠지만
Ça me fait toujours penser à toi
싸 므 f페 뚜주-ㅎ 뻥쎄 아 뚜와
항상 네 생각을 나게해
Pour plein d'aut' gens, c'est la magie
뿌ㅎ 쁠랑 돋ㅌ 졍 쎄 라 마G
다른 많은 사람들에게 그건 마법이고
L'amour, les baguettes, Paris
라무-ㅎ 레 바겓-ㄸ 빠히
사랑이고 바게트겠지 파리..
Toujours au même endroit
뚜주-ㅎ 오 멤 멍드후와
항상 같은 자리에서
Comme si c'était hier, j'te vois
꼼ㅁ 씨 쎄떼 이예ㅎ 슈ㄸ v브와
마치 어제인 것처럼 네가 보여
Pour plein d'aut' gens, c'est la magie
뿌ㅎ 쁠랑 돋ㅌ 졍 쎄 라 마G
다른 많은 사람들에게 그건 마법이고
L'amour, les baguettes, Paris
라무-ㅎ 레 바겓-ㄸ 빠히
사랑이고 바게트겠지 파리..
Eux voient les lumières, les paillettes
으 v브와 레 뤼미에-ㅎ 레 빠이옛ㄸ
그들은 불빛과 반짝임을 보고
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
라 뚜 헤f펠ㄹ 라 쎈ㄴ 레 f펫ㄸ
에펠탑 , 센느강, 축제들을 보지만
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
메 모아 껑 자히v브 쒸ㅎ 쎗ㄸ 휘
난 이 거리에 도착하면
J'pense à toi qui ne réponds plus
슈뻥 싸 뚜와 끼 느 헤뽕 쁠뤼
난 대답이 없는 네가 떠올라
Même si je ne te revois pas
멤므 씨 쥰(쥬느) 뜨 흐v부와 빠
널 다시 볼 수 없더라도
Tu seras toujours une partie de moi
뛰 쓰하 뚜주-ㅎ 윈 빠흨띠 드 모아
넌 항상 나의 일부 일거야
Pour plein d'aut' gens, c'est la magie
뿌ㅎ 쁠랑 돋ㅌ 졍 쎄 라 마G
다른 많은 사람들에게 그건 마법이고
L'amour, les baguettes, Paris
라무-ㅎ 레 바겓-ㄸ 빠히
사랑이고 바게트겠지 파리..
Les fous rires sur ces marches
레 f푸 히-ㅎ 쒸ㅎ 쎄 마흨슈
이 계단 위에서 미친 듯 웃던 소리가
Résonnent dans ma mémoire
헤존-ㄴ 덩 마 메무와-ㅎ
내 기억 속에 울려
Je les emporte là où je pars
슈(쥬) 레 졍뽀흨ㄸ 라 우 쥬 빠-ㅎ
간직할게 내가 어디를 가든
Eux voient les lumières, les paillettes
으 v브와 레 뤼미에-ㅎ 레 빠이옛ㄸ
그들은 불빛과 반짝임을 보고
La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
라 뚜 헤f펠ㄹ 라 쎈ㄴ 레 f펫ㄸ
에펠탑 , 센느강, 축제들을 보지만
Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
메 모아 껑 자히v브 쒸ㅎ 쎗ㄸ 휘
난 이 거리에 도착하면
J'pense à toi qui ne réponds plus
슈뻥 싸 뚜와 끼 느 헤뽕 쁠뤼
난 대답이 없는 네가 떠올라
Pour moi ce n'est pas juste une ville
뿌-ㅎ 모아 쓰 네 빠 쥐쓰- 뛴 v빌ㄹ
내겐 그저 한 도시가 아니야
C'est l'histoire de nos passions juvéniles
쎄 리쓰뚜와-ㅎ 드 노 빠씨옹 쥐v베닐ㄹ
우리 젊은 날의 열정의 기록이야
Pour plein d'aut' gens, c'est la magie
뿌ㅎ 쁠랑 돋ㅌ 졍 쎄 라 마G
다른 많은 사람들에게 그건 마법이고
L'amour, les baguettes, Paris
라무-ㅎ 레 바겓-ㄸ 빠히
사랑이고 바게트겠지 파리..